<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Tradutor Online Miguxês-Português</title>
	<link>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/</link>
	<description>Uma Vida Online</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:59:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: Emo</title>
		<link>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-35</link>
		<author>Emo</author>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 02:14:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-35</guid>
					<description>Cara, eu sou emo e dai, nao gostei de vc falar essas coisas nao, fica esperto, e outra agente fala do jeito que agente quiser.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara, eu sou emo e dai, nao gostei de vc falar essas coisas nao, fica esperto, e outra agente fala do jeito que agente quiser.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: EMOcinha</title>
		<link>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-10919</link>
		<author>EMOcinha</author>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 02:41:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-10919</guid>
					<description>EH IXXU aih.................. kI A foRXXaH eMu esTEJaH Kum toDuxXx VuxXxeIxXx..................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EH IXXU aih&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; kI A foRXXaH eMu esTEJaH Kum toDuxXx VuxXxeIxXx&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: bianca</title>
		<link>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-13576</link>
		<author>bianca</author>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 01:40:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://42.elcio.com.br/tradutor-online-miguxes-portugues/#comment-13576</guid>
					<description>o q siginifica \o/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o q siginifica \o/</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

